• Feuillets de Masque, pour ceux qui ont des yeux pour voir: Se préparer à la pandémie de Real

    http://www.republicoflakotah.com/2009/the-mask-slips-for-those-with-eyes-to-see-preparing-for-the-real-pandemic/

    par Kevin D. Annett, MA, M. Div.

    Last week, many of the aboriginal people in the remote west coast village of Ahousaht were innoculated with the tamiflu vaccine.

    La semaine dernière, de nombreuses populations autochtones dans le village reculé de la côte ouest de Ahousaht ont été inoculés avec le vaccin Tamiflu.

    Today, over a hundred of them are sick, and the sickness is spreading.

    Aujourd'hui, plus d'une centaine d'entre eux sont malades, et la maladie se propage.

    In the same week, body bags were sent to similarly remote native reserves in northern Manitoba that have also received the tamiflu vaccine.

     Dans la même semaine, des sacs mortuaires ont été envoyées à des réserves de même autochtones éloignées du nord du Manitoba qui ont également reçu le vaccin Tamiflu.

    On the face of things, it appears that flu vaccinations are causing a sickness that is being deliberately aimed at aboriginal people across Canada, and this sickness will be fatal: a fact acknowledged by the Canadian government by their “routine” sending of body bags to these Indian villages.

    Sur la face des choses, il semble que les vaccinations contre la grippe sont à l'origine d'une maladie qui est en cours qui vise délibérément des peuples autochtones partout au Canada, et cette maladie sera fatale: un fait reconnu par le gouvernement canadien par leur «routine» des envois de sacs corps à ces villages indiens.

    Before you express your shock and denial at the idea that people are being racially targeted and killed, remember that murdering Indians with vaccinations is not a new or abnormal thing in Canada.

    Avant de vous exprimer votre état de choc et de déni à l'idée que des gens sont racialement pour cible et tués, rappelez-vous que les Indiens assassinant des vaccinations n'est pas une chose nouvelle ou anormale au Canada.

     Indeed, it's how we Europeans “won the land”, and it's one of the ways we keep it.

    En effet, c'est la façon dont nous, Européens, "a gagné du terrain", et c'est l'une des façons dont nous le garder.

    In 1862, Anglican church missionaries Rev. John Sheepshanks and Robert Brown inoculated interior Salish Indians in BC with a live smallpox virus that wiped out entire native communities within a month, just prior to the settlement of this native land by gold prospectors associated with these missionaries and government officials.

    En 1862, des missionnaires anglicans Sheepshanks révérend John et Robert Brown inoculé intérieur Indiens Salish de la Colombie-Britannique avec un virus de la variole en direct qui a décimé des communautés entières natif d'ici un mois, juste avant le règlement de cette terre natale par les chercheurs d'or associés à ces missionnaires et des fonctionnaires.

    In 1909, Dr. Peter Bryce of the Indian Affairs department in Ottawa claimed that Catholic and Protestant churches were deliberately exposing native children to smallpox and tuberculosis in residential schools across Canada, and letting them die untreated.

    En 1909, le Dr Peter Bryce du ministère des Affaires indiennes à Ottawa, a fait valoir que les églises catholiques et protestantes ont été d'exposer délibérément des enfants autochtones à la variole et la tuberculose dans les écoles résidentielles au Canada, et les laisser mourir sans traitement.

    Thousands of children died as a result. Des milliers d'enfants sont morts à la suite. (Globe and Mail, April 24, 2007) (Globe and Mail, 24 avril 2007)

    In 1932, BC provincial police attempted to lay charges against Catholic missionaries who had sent smallpox-laden Indian children back among their families along the Fraser river near Mission, BC.

    En 1932, la Colombie-Britannique de la police provinciale a tenté de porter des accusations contre les missionnaires catholiques qui avaient envoyé la variole en charge du dos chez les enfants indiens à leurs familles le long du fleuve Fraser près de Mission, Colombie-Britannique.

    The RCMP intervened and protected the church, even though whole villages were wiped out as a result of the church's actions. La GRC est intervenue et protégé de l'église, même si des villages entiers ont été anéantis à la suite des actions de l'église.

    In 1969, native children who escaped from the Nanaimo Indian Hospital on Vancouver Island described being inoculated with shots that caused many of them to die “with bloated up bodies and scabs all over”, to quote one survivor.

     En 1969, les enfants autochtones qui se sont échappés de l'Hôpital Indien de Nanaimo sur l'île de Vancouver a décrit avoir été inoculés avec des coups de feu qui ont causé beaucoup d'entre eux pour mourir "avec ballonnement en place des organes et des croûtes partout», pour citer un survivant.

    Knowing this history, it's not surprising when Indians on isolated Canadian reserves start sickening and dying en masse from sudden illnesses, after receiving flu shots.

    Connaître cette histoire, il n'est pas étonnant lorsque les Indiens dans des réserves isolées au Canada commencent à écœurant et meurent en masse d'une maladie soudaine, après avoir reçu le vaccin antigrippal.

    After all, it's still the law in Canada, under the apartheid Indian Act, that no on-reserve Indian can refuse medical treatments or experimentation. Après tout, c'est toujours la loi au Canada, en vertu de la Loi sur les Indiens l'apartheid, que nul dans les réserves indiennes peuvent refuser les traitements médicaux ou d'expérimentation.

     So it's small wonder that these reserves are the places being targeted first to be injected with untested, unsafe and potentially lethal flu vaccines.

    Il est donc étonnant que ces réserves sont les endroits ciblés premier à être injectés avec des vaccins contre la grippe non testés, dangereux et potentiellement mortel.

    As an entire race of involuntary test subjects, Indians in Canada are a weather vane for what will befall all of us, and very soon.

     Comme une race entière des sujets d'expérimentation involontaire, les Indiens du Canada sont une girouette pour ce qui va s'abattre sur nous tous, et très vite.

    For the very techniques and weapons of genocide perfected against aboriginal people are now being deployed against “mainstream” Canadians.

    Pour les techniques et les armes très perfectionnées de génocide contre les autochtones sont actuellement déployées contre le «mainstream» des Canadiens.

    Under Bill C-6, which is about to pass third reading in Parliament and become the law, no Canadian will be allowed to refuse inoculations for the swine flu, despite the fact that it is relatively benign and mild, and has killed only people who are already immune-compromised.

    Le projet de loi C-6, qui va passer en troisième lecture par le Parlement et devenir la loi, aucun Canadien ne sera autorisé à refuser les vaccinations contre la grippe porcine, malgré le fait qu'il est relativement bénigne et doux, et a tué des gens seuls qui sont déjà immuno-compromis.

    Indeed, it is astounding that such coercion and dictatorial laws are being employed to deal with what the chief Canadian Health Officer has called a “mild seasonal flu”.

     En effet, il est étonnant que la coercition et de ces lois dictatoriales sont employés pour faire face à ce que le chef canadien de la santé a appelé un agent de la grippe «douce saisonniers".

    Clearly, another agenda is at work; but the time to ascertain and challenge that agenda has all but run out.

    De toute évidence, un autre programme est à l'œuvre, mais le temps de vérifier et de contester cet ordre du jour a pratiquement épuisé.

    This coming month, forced inoculations and imprisonment of those who refuse them may be a reality across Canada.

    Ce mois à venir, inoculations forcé et l'emprisonnement de ceux qui leur refusent mai soit une réalité partout au Canada.

    And for what reason?

     Et pour quelle raison?

     Clearly, not for public health, considering the sickness and death caused by previous swine flu vaccines.

    De toute évidence, pas pour la santé publique, compte tenu de la maladie et de décès causés par les vaccins contre la grippe porcine précédente.

    I believe that the real pandemic is about to be unleashed through the very vaccines being pushed by governments and pharmaceutical giants like Novartis and Glaxo Smith Kline.

    Je crois que la pandémie du réel est sur le point d'être libéré grâce à des vaccins très poussés par les gouvernements et les géants pharmaceutiques comme Novartis et Glaxo Smith Kline.

    The shots will be the cause, not the cure, of the pandemic. Les tirs seront la cause, pas la guérison, de la pandémie. Of course, those in power can disprove this by simply being the first people to take the swine flu shot: an event about as likely as these companies forgoing the multi-billion dollar profits they will reap from the mass vaccinations.

     Bien sûr, les personnes au pouvoir peuvent infirmer ce simplement en étant les premiers à prendre la photo, la grippe porcine: un événement presque aussi susceptibles que ces sociétés de renoncer à la multi-milliards de dollars en profits qu'ils peuvent en tirer les vaccinations de masse.

    It's indeed ironic that, very soon, many “white” Canadians may be suffering the same fate that aboriginal people have for centuries.

     C'est vraiment ironique que, très bientôt, de nombreux Canadiens "blanc" mai être subir le même sort que les peuples autochtones depuis des siècles.

    Perhaps it's fitting.

     C'est peut-être raccord.

     For if we are indeed being targeted for extermination, or at the least martial law and dictatorship, we finally can have the chance to shed our complicity in the genocide of other people, and get on the right side of humanity - simply by having to fight the system that is causing mass murder.

     Car si nous sommes bel et bien ciblées à l'extermination, ou tout au moins, la loi martiale et la dictature, nous pouvons finalement avoir la chance de verser notre complicité dans le génocide des autres peuples, et descendez sur le côté droit de l'humanité - il suffit d'avoir à lutter contre le système qui est à l'origine assassiner en masse.


    votre commentaire
  • J'ai lu sur un autre site web comment le peuple Lakota s offre avec  la Vaccination contre la grippe porcine, et beaucoup ont eu de mauvaises réactions - ou ils sont  tomber malade des coups de feu.

    If this is accurate, there are some things we can do to detox from the vaccines if we must get them under penalty of government law. Si cela est exact, il ya certaines choses que nous pouvons faire à la désintoxication des vaccins si nous devons les obtenir sous peine de loi du gouvernement.

    #1- the morning before your shot-- and also right after, take as much vitamin C as you can-- at least 1,000 mg. # 1 - le matin, avant votre coup de feu - et aussi juste après, prendre autant de vitamine C que vous pouvez - au moins 1000 mg. If you don't have access to this, then eat lots of foods rich in vitamin C. This also includes wild plants such as clover leaf, pine needles, etc. Si vous n'avez pas accès à cela, mangent beaucoup d'aliments riches en vitamine C. Cela comprend aussi des plantes sauvages comme la feuille de trèfle, aiguilles de pin, etc

    #2- Take Vitamin D daily- the darker your skin, the more vitamin D you will need . # 2 - Prenez la vitamine D par jour-la à votre peau plus foncée, le plus de vitamine D, vous aurez besoin. Preferrably expose your skin to the Sun , but you can also get it orally in supplement form or fish oil De préférence exposer votre peau au soleil, mais vous pouvez également l'obtenir par voie orale sous forme de supplément ou d'huile de poisson

    #3- Do not eat any fast foods or junk foods-- or processed foods now. # 3 - Ne mangez pas de fast-foods ou la malbouffe - ou maintenant les aliments transformés. Eat only non chemical additive soups, salads, and other honest foods with plenty of raw fruits and vegetables . Ne manger que des soupes additifs non chimiques, des salades et autres aliments honnête avec beaucoup de fruits et légumes crus. Stay away from sodas and refined sugars- as well as dairy. Éloignez-vous des sodas et des sucres raffinés ainsi que les produits laitiers. You don't want to be getting anything in your body that increases mucous (lungs) and you don't want your immune system infringed by processed sugars. Tu ne veux pas être autre chose obtenir dans votre corps qui augmente muqueuses (poumons) et que vous ne voulez pas que votre système immunitaire violé par les sucres transformés. Stay away from caffeine and smoking at this time also-- as both will leach out nutrients from your body very quickly. Restez à l'écart de la caféine et le tabagisme, à ce moment-là aussi - à la fois comme lessivera des éléments nutritifs de votre corps très rapidement. You may also want to stay away from anything sweetened with artificial chemical sweetners like aspartame and Splenda. Vous mai également vouloir rester à l'écart de tout ce sucré avec édulcorants chimiques artificiels comme l'aspartame et Splenda.

    #4- The following herbs and nutrients are very effective against viruses and flues- but the FDA will not permit healthfood companies to advertise this as they only want people to rely on the pharmacuetical vaccines or Tamiflu and other drugs instead. # 4 - Les herbes et les nutriments suivants sont très efficaces contre les virus et les conduits de fumée, mais la FDA ne sera pas permettre que les sociétés santé et alimentation pour annoncer ce qu'ils veulent seulement les gens à compter sur les vaccins pharmacuetical ou Tamiflu et d'autres drogues à la place.

    1- Goldenseal 1 - Hydraste
    2- Cat's Claw herb 2 - Cat's Claw herbes
    3- Skullcap herb 3 - herbes Scutellaire
    4- Gingko Biloba 4 - Gingko Biloba
    5- Oregano Oil 5 - Origan Huile
    6- Olive Leaf (not an herb, but the leaf from the olive plant) 6 - Olive Leaf (pas une herbe, mais la feuille de la plante d'olive)
    7- Raw garlic (not an herb, but very antiviral!) 7 - Raw ail (pas une herbe, mais très antivirale!)
    8- Astragalus 8 - Astragalus
    9- Fulvic Acid-- (not an herb, but natural mineral solution that not only detoxes, but also proven in Chinese tests to support the lungs during extreem lung disease like pnuemonia and asthma, etc) 9 - Acide fulvique - (pas une herbe, mais la solution minérale naturelle detoxes que non seulement, mais aussi prouvé dans les essais chinois pour soutenir les poumons lors de maladies pulmonaires, comme l'extreem pnuemonia et l'asthme, etc)

    10. 10. Astaxathin - Great antioxidant that will nullify much of the pathogens in any vaccine- including this swine flu one Astaxathin - antioxydant Lacs qui réduira à néant une grande partie des agents pathogènes dans n'importe quel vaccin contre la grippe porcine, y compris celui-ci

    11- Yellowdock herb-- Is good at pushing out aluminum from the body and vaccines contain aluminum. 11 - Yellowdock herbe - est bon à pousser sur l'aluminium à partir du corps et les vaccins contenant de l'aluminium. Great in preventing alzheimers caused by aluminum levels. Important pour empêcher la maladie d'Alzheimer causés par des niveaux d'aluminium.

    12. 12. Cilantro-- This herb used in salads and can be grown quickly by seed-- is great at detoxing the body from mercury. Cilantro - Cette plante utilisée dans les salades et peut être cultivée rapidement par les semences - est très fort pour detoxing le corps de mercure. Get a bunch from the grocery store, cut up and boil in water just enough until thick and green. Obtenez un paquet à l'épicerie, coupé en morceaux et faire bouillir dans de l'eau juste assez jusqu'à consistance épaisse et vert. Drink each day after the vaccines. Buvez chaque jour après les vaccins.

    13. 13. MSM is a good detoxifier that leaches out lead from the body. Le MSM est un détoxifiant bon que lixiviation du plomb dans l'organisme. It is a natural nutrient found in all raw fruits and vegetables, but if you buy it in supplement form it is more concentrated. Il est un nutriment naturel présent dans tous les fruits et les légumes crus, mais si vous l'acheter sous forme de supplément, il est plus concentré.

    14. 14. Serrepatase and EDTA are both inexpensive supplements (if you buy them at places like Vitacost.com or Swanson ) which leach mercury out of the body very effectively.--- so much so that you may need to replenish your minerals because it is that effective in cleaning out the veins. Serrepatase et l'EDTA sont à la fois peu coûteux suppléments (si vous les procurer dans des endroits comme Vitacost.com ou Swanson) qui lixiviation du mercure hors du corps de façon très efficace .--- tant et si bien que vous mai nécessité de reconstituer votre minéraux parce que c'est cette efficacité dans le nettoyage des veines.


    Watch with taking Elderberry, Honey and Chocolate- These three normally healthy things tend to increase cytokine cell production which results in over stimulation of the immune system- which causes the dreaded cytokine storms in this particular mutated flu. Regarder avec la prise de sureau, miel et chocolat Ces trois choses normalement en bonne santé ont tendance à augmenter la production cellulaire de cytokines qui se traduit dans plus de la stimulation du système immunitaire qui provoque des tempêtes de cytokines redoutée dans cette grippe particulier muté.

    Instead, Cranberry and green and White tea will actually stop cytokine cells from multiplying, so you may want to get more cranberry and green or white tea to keep on hand. Au lieu de cela, canneberges et vert et thé blanc seront effectivement empêcher les cellules de se multiplier de cytokines, de sorte que vous mai voulez obtenir plus de thé vert ou de canneberges et de couleur blanche à garder sous la main. Herbs like Cat's Claw herb will also stop cytokine cell multiplication. Herbes comme Herb Cat's Claw arrêtera aussi la multiplication des cellules de cytokines.

    Here is a report that Dr. Blaylock issued for detoxing from Vaccines: Voici un rapport que le Dr Blaylock émis pour detoxing des vaccins:

    Dr Blaylock's List of suggestions on How to Reduce the Toxic Effects of the A/H1N1 Vaccine, is as follows: Dr Blaylock liste de suggestions sur comment réduire les effets toxiques du vaccin H1N1, est la suivante:

    1. 1. Number one on the list says Dr Blaylock, is to bring a cold pack with you and place it on the site of the injection as soon as you can, as this will block the immune reaction. Le numéro un sur la liste, explique le Dr Blaylock, est d'apporter une compresse froide avec vous et placez-le sur le site de l'injection dès que vous le pouvez, car cela permet de bloquer la réaction immunitaire. Once you get home, continue using a cold pack throughout the day. Une fois chez vous, continuer à utiliser une compresse froide toute la journée. If you continue to have immune reactions the following day, have cold showers and continue with the cold press. Si vous continuez à avoir des réactions immunitaires, le lendemain, ont des douches froides et continuer avec la presse à froid.

    2. 2. Take fish oil. Prendre huile de poisson. Eicosapentaenoic acid (EPA), one of the omega 3 fatty acids found in fish oil supplements, is a potent immune suppressant. L'acide eicosapentaénoïque (EPA), l'un des oméga 3 acides gras trouvés dans les suppléments d'huile de poisson, est un inhibiteur puissant système immunitaire. If you take high dose EPA you will be more susceptible to infections, because it is a powerful immune suppressant. Si vous prenez des doses élevées de l'EPA, vous serez plus vulnérable aux infections, car il est un inhibiteur puissant immunostimulant. However, in the case of an immune adjuvant reaction, you want to reduce it. Toutefois, dans le cas d'une réaction immunitaire adjuvant, vous voulez la réduire. Studies show that if you take EPA oil one hour before injecting a very powerful adjuvant called lipopolysaccharide (LPS), it would completely block the ability of the LPS to cause brain inflammation. Des études montrent que si vous prenez l'EPA huile une heure avant l'injection d'un adjuvant lipopolysaccharide très puissant appelé (LPS), il serait bloquer complètement la capacité du LPS à provoquer une inflammation du cerveau. Take a moderate dose everyday and more if needed to tame a cytokine storm. Prenez une dose modérée tous les jours et plus si nécessaire pour apprivoiser une tempête de cytokines.

    3. 3. Flavonoids are third on the list, namely curcumin, quercetin, ferulic acid and ellagic acid, particularly in a mixture. Les flavonoïdes sont des tiers sur la liste, à savoir la curcumine, la quercétine, l'acide férulique et l'acide ellagique, en particulier dans un mélange. The curcumin and quercetin in particular have been found to block the ability of the adjuvants to trigger a long-term immune reaction. La curcumine et la quercétine en particulier, ont été trouvés pour bloquer la capacité des adjuvants pour déclencher un long terme réaction immunitaire. If you take it an hour before the vaccination, it should help dampen the immune reactions says Dr Blaylock. Si vous avez pris une heure avant la vaccination, il devrait contribuer à atténuer les réactions immunitaires, explique le Dr Blaylock.

    4. 4. Vitamin E, the natural form that is high in gamma-E will help dampen the immune reactions and reduces several of the inflammatory cytokines. Vitamine E, la forme naturelle qui est riche en gamma-E aidera à atténuer les réactions immunitaires et réduit plusieurs des cytokines inflammatoires.

    5. 5. An important ingredient on the list is Vitamin C at a dose of 1000 mg, taken four times a day between meals. Un ingrédient important sur la liste est de la vitamine C à une dose de 1000 mg, administré quatre fois par jour entre les repas. It is a very potent anti-inflammatory and should be taken in a buffered form, not as absorbic acid, says Dr Blaylock. Il est un anti-inflammatoire très puissant et doit être pris dans un formulaire tamponné, non pas comme l'acide ascorbique, explique le Dr Blaylock.

    6. 6. Also use astaxanthin as it's an anti-inflammatory. Également utiliser l'astaxanthine comme c'est un anti-inflammatoire. According to Dr Blaylock, fatal reactions to vaccines in aboriginal and African children occurred in those who were deficient in carotinoids, like astaxanthin. Selon le Dr Blaylock, les réactions fatales aux vaccins chez les enfants autochtones et africaines s'est produite chez ceux qui présentaient des lacunes dans les caroténoïdes, comme l'astaxanthine. It is a good protection against the toxic effects of the vaccine. Il s'agit d'une bonne protection contre les effets toxiques de ce vaccin.

    7. 7. Likewise, it was found that children who were deficient in zinc had a high mortality rate. De même, il a été constaté que les enfants qui étaient déficients en zinc a eu un taux de mortalité élevé. Zinc is very protective against vaccine toxicity. Le zinc est très protecteur contre la toxicité du vaccin. (Do not use zinc mixed with copper however, as copper is a major trigger of free-radical generation according to Dr Blaylock). (Ne pas utiliser de zinc mélangé avec du cuivre cependant, que le cuivre est un déclencheur important de la production de radicaux libres selon le Dr Blaylock).

    8. 8. Ensure you avoid all immune-stimulating supplements, such as mushroom extracts, whey protein and beta-glucan. Vous éviterez ainsi de tous les suppléments de stimuler le système immunitaire, telles que des extraits de champignons, de protéines de lactosérum et de bêta-glucane.

    9. 9. Take a multivitamin-mineral daily one that does not contain iron. Prenez une multivitamine avec un minéral jour et qui ne contiennent pas de fer. This multivitamin-mineral is to make sure your body has plenty of B vitamins and selenium. Cette multivitamine avec minéraux est de s'assurer que votre corps a beaucoup de vitamines B et sélénium. Selenium, said Dr Blaylock, is very important for fighting viral infections and it reduces the inflammatory response to vaccines. Sélénium, a déclaré le Dr Blaylock, est très important pour combattre les infections virales et elle réduit la réponse inflammatoire à des vaccins.

    10. 10. Magnesium citrate/malate 500 mg of elemental magnesium two capsules, three times a day. Citrate de magnésium / malate de 500 mg de magnésium élémentaire deux capsules, trois fois par jour. (This was not mentioned during the show, but was posted at Dr Deagle's website, ClayandIron.com). (Cela n'a pas été mentionnée pendant le spectacle, mais il a été affiché sur le site de Dr Deagle, les ClayandIron.com).

    11. 11. What is very important is vitamin D3, which is the only 'vitamin' the body can manufacture from sunlight (UVB). Ce qui est très important, c'est la vitamine D3, qui est la seule vitamine »,« le corps ne peut fabriquer de la lumière solaire (UVB). It is a neural hormone, not really a vitamin says Dr Blaylock and helps if you are over-reacting immunologically by cooling down the reaction. C'est une hormone de neurones, pas vraiment une vitamine, déclare le Dr Blaylock et aide si vous avez plus réagissant immunologiquement par refroidissement de la réaction. Similarly, if you are under-reacting, it helps to boost your immune response. De même, si vous êtes sous-réagir, il contribue à renforcer votre système immunitaire. In addition it also protects against microorganism invasion. En outre, il protège également contre l'invasion des microorganismes.

    Black people and those in colder climates are particularly deficient, so they will almost certainly require supplementation. Personnes de race noire et ceux dans les climats plus froids sont particulièrement déficitaires, alors ils seront presque certainement besoin d'un supplément.

    Dr Blaylock recommends that following vaccination it will help to keep the immune reaction under control if: Dr Blaylock recommande que la vaccination suivante, il contribuera à entretenir la réaction immunitaire sous contrôle si:

    i) All children get 5,000 units a day for two weeks after the vaccine and then 2,000 a units a day thereafter; i) Tous les enfants sont de 5000 unités par jour pendant deux semaines après le vaccin, puis 2.000 par unités par jour par la suite;

    ii) Adults get 20,000 units a day after the vaccine for two weeks, then 10,000 units a day thereafter; ii) Adultes obtenir de 20.000 unités par jour après le vaccin pour les deux semaines, puis 10.000 unités par jour par la suite;

    iii) And with that adults should take 500-1000 mg of calcium a day and children under the age of 12 years should take 250 mg a day, as vitamin D works more efficiently in the presence of calcium. iii) et avec ce que les adultes devraient prendre 500-1000 mg de calcium par jour et les enfants sous l'âge de 12 ans devraient prendre 250 mg par jour, que la vitamine D fonctionne plus efficacement dans la présence de calcium.

    12. 12. Ensure you avoid all mercury-containing seafood or any other sources of mercury, as the heavy metal is a very powerful inducer of autoimmunity, is known to make people more susceptible to viral infections and will be in H1N1 vaccines. Vous éviterez ainsi de tous les fruits de mer contenant du mercure ou d'autres sources de mercure, comme les métaux lourds est un inducteur très puissant d'auto-immunité, est connu pour rendre les gens plus sensibles aux infections virales et sera dans les vaccins H1N1.

    13. 13. Avoid the oils that significantly suppress immunity and increase inflammation - such as corn, safflower, sunflower, soybean, canola and peanut oils. Évitez les huiles qui affaiblissent considérablement l'immunité et l'inflammation augmentation - comme le maïs, de carthame, de tournesol, de soja, de canola et d'arachide huiles.

    14. 14. Drink very concentrated white tea at least four times a day. Boisson très concentrés de thé blanc au moins quatre fois par jour. It helps to prevent abnormal immune reactions. Il aide à prévenir les réactions immunitaires anormaux.

    15. 15. Pop parsley and celery in a blender and drink 8 ounces of this mixture twice a day. Pop persil et le céleri dans un mélangeur et boire 8 onces de ce mélange deux fois par jour. Dr Blaylock says the parsley is very high in a flavonoid called apigenin and that celery is high in luteolin. Dr Blaylock dit que le persil est très élevée dans un apigenin flavonoïdes appelés et que le céleri est riche en lutéoline. Both are very potent in inhibiting autoimmune diseases, particularly the apigenin, so go and plant some parsley in your garden now. Les deux sont très puissants dans les maladies auto-immunes inhibant, en particulier les apigenin, donc aller planter du persil dans votre jardin maintenant.

    http://www.theflucase.com/index.php?opt ... http://www.theflucase.com/index.php?opt ... es&lang=en es & lang = fr

    http://www.rense.com/general87/vaccin.htm http://www.rense.com/general87/vaccin.htm


    votre commentaire
  • Le 21 septembre 2009, dans 135 pays du globe et plus de 2600 événements, nous nous sommes réunis pour réveiller les dirigeants du monde par une alarme assourdissante contre le changement climatique. L'étendue et la créativité de ces événements sont stupéfiantes et ont permis à notre message d'atteindre les dirigeants et les médias internationaux. Regardez quelques grands moments dans cette vidéo

    https://secure.avaaz.org/fr/sept21_hub/?cl=334273957&v=4100

    L'Alarme climatique mondiale a été couverte par des centaines de grands titres de presse et a fait la Une de journaux télévisés d'Allemagne en Nouvelle Zélande. Le Commissaire Européen à l'environnement a salué "la mobilisation si large des membres d'Avaaz.org", le Premier Ministre anglais est le premier parmi les principaux dirigeants du monde à avoir répondu à notre demande de participer en personne au sommet de Copenhague et a déclaré que grâce à "la pression que peuvent exercer des organisations comme les vôtres...ce que les gens pensent comme étant impossible, peut devenir possible". Le Ministre espagnol de l'environnement a qualifié cette mobilisation d'"extraordinaire".

    Les dirigeants politiques nous ont entendu. Mais comme l'a montré le sommet de l'ONU de mardi dernier, une journée d'action ne suffira pas pour obtenir un réel progrès sur le climat. Il nous faut revenir encore et encore, et se faire entendre de plus en plus fort jusqu'à ce que nous obtenions un accord climatique juste, ambitieux et contraignant.

    Nous allons maintenir la pression à travers la campagne TCKTCKTCK jusqu'à Copenhague, avec une nouvelle journée d'action mondiale le 24 octobre, et nous allons commencer à préparer dès maintenant LA PLUS GRANDE MOBILISATION CLIMATIQUE DE L'HISTOIRE LE 12 DÉCEMBRE PROCHAIN, pour les derniers jours des négociations à Copenhague.

    (mail reçu de Avaaz.org )

    Agissons enssemble !!!!!


    votre commentaire
  • L'ESTIME DE SOI
     
    Lorsque nous avons décidé d'entreprendre
    Une réflexion sur soi-même,
    Nous risquons de gêner et de nous
    Entendre dire chez les Autres
    Que nous sommes égoïste.
    Ils essaieront de nous décourager
    En nous faisant du chantage  affectif.
     
    Apprendre à s'aimer n'est pas facile.
    Dès l'enfance il faut éduquer l'enfant
    À s'estimer non pas en le
    Discalifiant dans son comportement,
    Mais au contraire en l'encourageant
    Car c'est lui ou elle qui va préparer son Avenir.
    En le guidant vers cet Amour,
    Il sera plus apte à s'ouvrir
    Vers l'Amour d'auttrui.
     
    L'Estime de Soi ne veux pas dire être Égoïste,
    S'Aimer veut dire être en accord avec soi
    Et donc avec les Autres,
    Aussi bien dans la Communication
    Que dans l'affectif.
    Mais vous pensez que ce n'est pas,
    Une chose facile car si nous avons été
    Éduquées dans un système relationnel
    OÙ les sentiments...la Parole et l'Amour
    Étaient absents,
    Il sera difficile d'entreprendre cette démarche
    Dans notre Vie d'adultes.
     
    Mais ne baissons jamais les Bras
    Car l'Estime en l'Amour de soi est
    Essentielle pour la qualité de notre Vie
    Et répandre autour de nous cet Amour
    Qui nous aident à vivre.
     
    Fin....................................................................................................
     
    Niaut
    Ikawa


    votre commentaire
  • Bonjour a tous  , je vous laisse cette info faite suivre SVP

    Pour plus d'info aller visiter le site ou j'ai trouver cette article :

    http://www.syndicat-infirmier.com/Vaccination-H1N1-mefiance-des.html

     

    Vaccination H1N1 : méfiance des infirmières

    Notre devoir d’infirmières est d’informer correctement la population, pour que chacun prenne sa décision en toute connaissance de cause, par un consentement libre et éclairé, et non par une campagne de publicité et des discours alarmistes

    1er septembre 2009

    Le syndicat des infirmières SNPI CFE-CGC estime qu’une vaccination massive contre un virus grippal relativement bénin, présente des risques, du fait d’un vaccin développé trop rapidement, et d’un adjuvant susceptible de déclencher des maladies auto-immunes.

    Nous invitons la population à se vacciner contre la grippe saisonnière : ce vaccin (réalisé dans des conditions normales) sera disponible dès la quatrième semaine de septembre. Cela permettra de réaliser rapidement un diagnostic différentiel en cas de syndrome grippal. Par contre, chacun doit bien mesurer le rapport bénéfice/risques du vaccin H1N1 : d’un côté une semaine de grippe, de l’autre une probabilité, faible mais définitive, d’avoir une maladie neurologique (Syndrome Guillain-Barré) ou auto-immune.

    Comme nos collègues infirmières de Grande Bretagne et de Hong Kong, nous craignons que le remède risque d’être pire que le mal, et nous pensons qu’il faut savoir "raison garder". La pandémie peut causer une crise économique, et l’Etat s’est très bien organisé pour y faire face (conseils d’hygiène, masques, Tamiflu). "Mais injecter 94 millions de doses d’un produit sur lequel nous n’avons aucun recul peut poser un problème de santé publique, et il est de notre devoir d’infirmières d’informer correctement la population, pour que chacun prenne sa décision en toute connaissance de cause, par un consentement libre et éclairé, et non par une campagne de publicité et des discours alarmistes" souligne Thierry Amouroux, le Secrétaire Général du SNPI, le Syndicat National des Professionnels Infirmiers.

    Le virus H5N1, responsable de la grippe aviaire, possédait une virulence très élevée (le taux de mortalité a atteint 60 %) couplée à une contagiosité chez les humains très faible (quelques milliers de cas sur l’ensemble de la planète). Le H1N1 est pratiquement l’inverse : il est très contagieux mais faiblement agressif : en France, 2 décès de malades atteints de maladies chroniques graves et porteurs du virus A (H1N1), et 11 cas graves contre environ 2.000 morts français de la grippe saisonnière par an ! Selon l’INVS, au 25.08.09, 85 décès ont été rapportés en Europe depuis le début de l’épidémie dont 59 au Royaume-Uni et 16 en Espagne. Source : http://www.invs.sante.fr/surveillan...

    Selon le comité interministériel de crise réuni jeudi 27 août 2009, pour faire le point sur l’épidémie de Grippe A : « Les inconnues subsistant encore concernent : la date de livraison des vaccins par les industriels, la date d’AMM ainsi que son périmètre (adultes, enfants, femmes enceintes…), la définition précise des personnes à risques et le taux de létalité du virus de la grippe A(H1N1). »

    Les décès lors d’une grippe saisonnière sont généralement liés à des décompensations de pathologies chroniques et des surinfections bactériennes, or rien ne permet d’affirmer aujourd’hui que ces complications indirectes seront plus fréquentes avec la grippe A (H1N1).

    Risque de Syndrome Guillain-Barré SGB

    Le syndrome de Guillain et Barré est une sorte de paralysie ascendante qui débute aux membres inférieurs pour monter progressivement. Dans les formes graves elle peut se compliquer de paralysie des muscles respiratoires et la personne atteinte devra alors être placée sous respirateur artificiel. La paralysie peut être irréversible.

    Comment peut-on éviter une répétition des complications rencontrées en 1976 aux États-Unis d’Amérique avec le vaccin contre la grippe porcine ? 46 millions de personnes avaient été vaccinées, et environ 4.000 d’entre elles ont porté plainte par la suite pour effets secondaires graves. Selon l’OMS "Des études laissent à penser que la vaccination régulière contre la grippe saisonnière pourrait être associée à une augmentation du risque de syndrome de Guillain-Barré de l’ordre d’un à deux cas par million de personnes vaccinées. Pendant la campagne de vaccination antigrippale de 1976, ce risque a augmenté pour atteindre environ dix cas par million de personnes vaccinées, ce qui a conduit à un retrait du vaccin." Source : http://www.who.int/csr/disease/swin...

    Un vaccin contre la grippe porcine a de nouveau été associé à une augmentation du risque de SGB en 1993-1994. Les Américains avaient alors enregistré 74 cas de SGB en 1994, en forte hausse sur 1993 (37 cas).

    "Nous sommes tout à fait conscients du risque lié à la survenue de cas de Guillain-Barré chez les sujets vaccinés contre la grippe, explique Carmen Kreft-Jaïs, responsable de la pharmacovigilance à l’Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) dans un article du Monde du 20.08.09. Nous suivrons attentivement l’évolution du nombre de Guillain-Barré en cas de pandémie et de vaccination massive."

    Détails : http://www.lemonde.fr/planete/artic...

    Des procédures réglementaires spécifiques ont été conçues pour accélérer l’homologation des vaccins contre la grippe pandémique. Selon l’OMS, "des questions spécifiques, à propos de l’innocuité des vaccins contre une grippe pandémique, se posent inévitablement quand on commence à les administrer à grande échelle. Par exemple, des événements indésirables, trop rares pour être mis en évidence même au cours d’essais cliniques de grande ampleur, peuvent apparaître lorsque la vaccination concerne des populations très nombreuses. Toujours selon l’OMS, "par manque de temps, les données cliniques seront inévitablement limitées au moment où on commencera à administrer les vaccins contre la grippe pandémique. Les tests d’innocuité et d’efficacité devront donc se poursuivre après avoir commencé à les administrer".

    Pour toutes ces raisons, l’OMS conseille à tous les pays qui administreront des vaccins contre la grippe pandémique de surveiller attentivement leur innocuité et leur efficacité

    Détails : http://www.who.int/csr/disease/swin...

    Problèmes de l’adjuvant du vaccin H1N1

    Un adjuvant est une substance chimique qui est utilisée pour rendre le vaccin plus efficace et qui peut permettre d’utiliser une dose d’antigènes plus faible. La question est de savoir l’impact que pourrait avoir un nouvel adjuvant sur les maladies auto-immunes qui sont justement causées par un dérèglement du système immunitaire.

    Un adjuvant, le AS03 utilisé pour le vaccin préparé par GlaxoSmithKline (GSK), permet d’utiliser de très faibles doses d’antigène, multipliant ainsi le nombre de doses possibles. Le système de surveillance qui sera en place devra garantir que les personnes qui ont une maladie auto-immune (diabète, hypothyroidie, arthrite, sclérose en plaques, etc.) ne verront pas leur problèmes s’aggraver.

    Le vaccin H1N1 contient 10 fois moins d’antigène (pour accélérer la production, vu les quantités à produire rapidement) grâce à la présence de l’adjuvant AS03, un amplificateur d’effet qui consiste en un mélange de squalène et de polysorbate.

    Un tel adjuvant n’a jamais été utilisé auparavant dans un vaccin commercialisé à large échelle, et peut donc déclencher des réactions immunitaires excessives et augmenter la probabilité et la fréquence d’effets secondaires rares, mais graves et dangereux, tels que le syndrome de Guillain-Barré.

    Les additifs et adjuvants peuvent influencer la sécurité des vaccins de façon complètement imprévisible, comme on l’a vu par exemple avec le vaccin anti-méningo-enchéphalite à tiques TICOVAC, qui a dû être retiré du marché en 2001, 14 mois à peine après son lancement, pour cause d’effets secondaires graves et fréquents. La composition du Ticovac ne différait de celle de son prédécesseur que par deux additifs qui ont été éliminés depuis : l’albumine et un conservateur contenant du mercure. En conséquence le produit est interdit en Allemagne, et en France la posologie a été réduite de moitié, et l’indication a été retirée chez les enfants de moins de 3 ans. (détails dans les conclusions de la Commission de la transparence de la Haute Autorité de Santé : http://www.has-sante.fr/portail/upl...)

    Pourquoi ne pas continuer à miser sur les méthodes de production conventionnelles et éprouvées par les décennies d’expérience des vaccins contre la grippe saisonnière ?

    Car, contrairement à ces vaccins classiques, l’utilisation massive de vaccins nouveaux contenant des substances qui renforcent la réponse immunitaire pose des problèmes :
    - Notre expérience et nos connaissances des adjuvants amplificateurs de la réponse immunitaire sont très faibles, et chaque firme pharmaceutique utilise ses propres mélanges, dont elle détient les brevets.
    - Le passage des essais cliniques à l’administration systématique est une phase particulièrement sensible dans l’utilisation des médicaments. S’il a des effets secondaires inattendus, ceux-ci peuvent affecter un nombre très important de personnes avant qu’on puisse faire marche arrière. La vaccination immédiate de dizaines de millions de personnes par un vaccin peu testé est inquiétante : c’est une expérimentation grandeur nature.
    - La stimulation du système immunitaire par trois doses de vaccin antigrippal en quelques semaines est une nouveauté : la grippe saisonnière en septembre, puis deux doses de vaccin anti-pandémique adjuvanté à trois semaines d’intervalle.


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires