• Help sos parc de la vérendrye forêts anciennes Anishinabeg dans Poigan

    Mercredi Septembre 26, 2012

     

    Please join us at the court house in solidarity against Resolute Forest Products and the clear cutting of Anishinabeg old growth forest in Poigan, La Parc Verendrye.

    S'il vous plaît joindre à nous au palais de justice de solidarité contre la société AbitibiBowater et la coupe à blanc des forêts anciennes Anishinabeg dans Poigan, La Vérendrye Parc.

    The on-going loss of this irreplaceable habitat threatens both the area's biodiversity and the Algonquin peoples livelihood, which is so intimately connected to the health of the land.

    La perte effective de cet habitat irremplaçable menace à la fois la région la biodiversité et les moyens de subsistance des peuples Algonquins, qui est si intimement liée à la santé de la terre.

    We need everyone's help. Nous avons besoin de l'aide de tous. It's Anishinabeg forest, but it's everybody's earth.

    Il est Anishinabeg forêt, mais c'est la terre de tout le monde.

     

    You can help by:

    Vous pouvez nous aider en:

     

    1) Joining us on Wednesday!

    1) Nous recevons le mercredi! If you come we will be gathering in peaceful solidarity to support those inside and to witness the outcome of the case.

    Si vous venez nous vont se réunir à la solidarité pacifique pour soutenir les personnes à l'intérieur et à assister à l'issue de l'affaire.

     

    2) If you can't come then please pass the event info on to people you may know in Montreal who are able to participate!

    2) Si vous ne pouvez pas venir alors s'il vous plaît passer l'info sur les cas de personnes que vous connaissez peut-être à Montréal qui sont en mesure de participer!

     

    We will be meeting at 1 rue Notre-Dame Est (located between Champ-de-Mars and Place-d'Armes stations) at 9am this Wednesday.

    Nous allons rencontrer au 1 rue Notre-Dame Est (situé entre Champ-de-Mars et Place-d'Armes stations) à 9 heures ce mercredi.

    We hope that you will join us there.

    Nous espérons que vous vous joindrez à nous là-bas.

     

     

     

     

     

    source de l'article :  http://www.barrierelake.com/


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :