• Feuillets de Masque, pour ceux qui ont des yeux pour voir: Se préparer à la pandémie de Real

    Feuillets de Masque, pour ceux qui ont des yeux pour voir: Se préparer à la pandémie de Real

    http://www.republicoflakotah.com/2009/the-mask-slips-for-those-with-eyes-to-see-preparing-for-the-real-pandemic/

    par Kevin D. Annett, MA, M. Div.

    Last week, many of the aboriginal people in the remote west coast village of Ahousaht were innoculated with the tamiflu vaccine.

    La semaine dernière, de nombreuses populations autochtones dans le village reculé de la côte ouest de Ahousaht ont été inoculés avec le vaccin Tamiflu.

    Today, over a hundred of them are sick, and the sickness is spreading.

    Aujourd'hui, plus d'une centaine d'entre eux sont malades, et la maladie se propage.

    In the same week, body bags were sent to similarly remote native reserves in northern Manitoba that have also received the tamiflu vaccine.

     Dans la même semaine, des sacs mortuaires ont été envoyées à des réserves de même autochtones éloignées du nord du Manitoba qui ont également reçu le vaccin Tamiflu.

    On the face of things, it appears that flu vaccinations are causing a sickness that is being deliberately aimed at aboriginal people across Canada, and this sickness will be fatal: a fact acknowledged by the Canadian government by their “routine” sending of body bags to these Indian villages.

    Sur la face des choses, il semble que les vaccinations contre la grippe sont à l'origine d'une maladie qui est en cours qui vise délibérément des peuples autochtones partout au Canada, et cette maladie sera fatale: un fait reconnu par le gouvernement canadien par leur «routine» des envois de sacs corps à ces villages indiens.

    Before you express your shock and denial at the idea that people are being racially targeted and killed, remember that murdering Indians with vaccinations is not a new or abnormal thing in Canada.

    Avant de vous exprimer votre état de choc et de déni à l'idée que des gens sont racialement pour cible et tués, rappelez-vous que les Indiens assassinant des vaccinations n'est pas une chose nouvelle ou anormale au Canada.

     Indeed, it's how we Europeans “won the land”, and it's one of the ways we keep it.

    En effet, c'est la façon dont nous, Européens, "a gagné du terrain", et c'est l'une des façons dont nous le garder.

    In 1862, Anglican church missionaries Rev. John Sheepshanks and Robert Brown inoculated interior Salish Indians in BC with a live smallpox virus that wiped out entire native communities within a month, just prior to the settlement of this native land by gold prospectors associated with these missionaries and government officials.

    En 1862, des missionnaires anglicans Sheepshanks révérend John et Robert Brown inoculé intérieur Indiens Salish de la Colombie-Britannique avec un virus de la variole en direct qui a décimé des communautés entières natif d'ici un mois, juste avant le règlement de cette terre natale par les chercheurs d'or associés à ces missionnaires et des fonctionnaires.

    In 1909, Dr. Peter Bryce of the Indian Affairs department in Ottawa claimed that Catholic and Protestant churches were deliberately exposing native children to smallpox and tuberculosis in residential schools across Canada, and letting them die untreated.

    En 1909, le Dr Peter Bryce du ministère des Affaires indiennes à Ottawa, a fait valoir que les églises catholiques et protestantes ont été d'exposer délibérément des enfants autochtones à la variole et la tuberculose dans les écoles résidentielles au Canada, et les laisser mourir sans traitement.

    Thousands of children died as a result. Des milliers d'enfants sont morts à la suite. (Globe and Mail, April 24, 2007) (Globe and Mail, 24 avril 2007)

    In 1932, BC provincial police attempted to lay charges against Catholic missionaries who had sent smallpox-laden Indian children back among their families along the Fraser river near Mission, BC.

    En 1932, la Colombie-Britannique de la police provinciale a tenté de porter des accusations contre les missionnaires catholiques qui avaient envoyé la variole en charge du dos chez les enfants indiens à leurs familles le long du fleuve Fraser près de Mission, Colombie-Britannique.

    The RCMP intervened and protected the church, even though whole villages were wiped out as a result of the church's actions. La GRC est intervenue et protégé de l'église, même si des villages entiers ont été anéantis à la suite des actions de l'église.

    In 1969, native children who escaped from the Nanaimo Indian Hospital on Vancouver Island described being inoculated with shots that caused many of them to die “with bloated up bodies and scabs all over”, to quote one survivor.

     En 1969, les enfants autochtones qui se sont échappés de l'Hôpital Indien de Nanaimo sur l'île de Vancouver a décrit avoir été inoculés avec des coups de feu qui ont causé beaucoup d'entre eux pour mourir "avec ballonnement en place des organes et des croûtes partout», pour citer un survivant.

    Knowing this history, it's not surprising when Indians on isolated Canadian reserves start sickening and dying en masse from sudden illnesses, after receiving flu shots.

    Connaître cette histoire, il n'est pas étonnant lorsque les Indiens dans des réserves isolées au Canada commencent à écœurant et meurent en masse d'une maladie soudaine, après avoir reçu le vaccin antigrippal.

    After all, it's still the law in Canada, under the apartheid Indian Act, that no on-reserve Indian can refuse medical treatments or experimentation. Après tout, c'est toujours la loi au Canada, en vertu de la Loi sur les Indiens l'apartheid, que nul dans les réserves indiennes peuvent refuser les traitements médicaux ou d'expérimentation.

     So it's small wonder that these reserves are the places being targeted first to be injected with untested, unsafe and potentially lethal flu vaccines.

    Il est donc étonnant que ces réserves sont les endroits ciblés premier à être injectés avec des vaccins contre la grippe non testés, dangereux et potentiellement mortel.

    As an entire race of involuntary test subjects, Indians in Canada are a weather vane for what will befall all of us, and very soon.

     Comme une race entière des sujets d'expérimentation involontaire, les Indiens du Canada sont une girouette pour ce qui va s'abattre sur nous tous, et très vite.

    For the very techniques and weapons of genocide perfected against aboriginal people are now being deployed against “mainstream” Canadians.

    Pour les techniques et les armes très perfectionnées de génocide contre les autochtones sont actuellement déployées contre le «mainstream» des Canadiens.

    Under Bill C-6, which is about to pass third reading in Parliament and become the law, no Canadian will be allowed to refuse inoculations for the swine flu, despite the fact that it is relatively benign and mild, and has killed only people who are already immune-compromised.

    Le projet de loi C-6, qui va passer en troisième lecture par le Parlement et devenir la loi, aucun Canadien ne sera autorisé à refuser les vaccinations contre la grippe porcine, malgré le fait qu'il est relativement bénigne et doux, et a tué des gens seuls qui sont déjà immuno-compromis.

    Indeed, it is astounding that such coercion and dictatorial laws are being employed to deal with what the chief Canadian Health Officer has called a “mild seasonal flu”.

     En effet, il est étonnant que la coercition et de ces lois dictatoriales sont employés pour faire face à ce que le chef canadien de la santé a appelé un agent de la grippe «douce saisonniers".

    Clearly, another agenda is at work; but the time to ascertain and challenge that agenda has all but run out.

    De toute évidence, un autre programme est à l'œuvre, mais le temps de vérifier et de contester cet ordre du jour a pratiquement épuisé.

    This coming month, forced inoculations and imprisonment of those who refuse them may be a reality across Canada.

    Ce mois à venir, inoculations forcé et l'emprisonnement de ceux qui leur refusent mai soit une réalité partout au Canada.

    And for what reason?

     Et pour quelle raison?

     Clearly, not for public health, considering the sickness and death caused by previous swine flu vaccines.

    De toute évidence, pas pour la santé publique, compte tenu de la maladie et de décès causés par les vaccins contre la grippe porcine précédente.

    I believe that the real pandemic is about to be unleashed through the very vaccines being pushed by governments and pharmaceutical giants like Novartis and Glaxo Smith Kline.

    Je crois que la pandémie du réel est sur le point d'être libéré grâce à des vaccins très poussés par les gouvernements et les géants pharmaceutiques comme Novartis et Glaxo Smith Kline.

    The shots will be the cause, not the cure, of the pandemic. Les tirs seront la cause, pas la guérison, de la pandémie. Of course, those in power can disprove this by simply being the first people to take the swine flu shot: an event about as likely as these companies forgoing the multi-billion dollar profits they will reap from the mass vaccinations.

     Bien sûr, les personnes au pouvoir peuvent infirmer ce simplement en étant les premiers à prendre la photo, la grippe porcine: un événement presque aussi susceptibles que ces sociétés de renoncer à la multi-milliards de dollars en profits qu'ils peuvent en tirer les vaccinations de masse.

    It's indeed ironic that, very soon, many “white” Canadians may be suffering the same fate that aboriginal people have for centuries.

     C'est vraiment ironique que, très bientôt, de nombreux Canadiens "blanc" mai être subir le même sort que les peuples autochtones depuis des siècles.

    Perhaps it's fitting.

     C'est peut-être raccord.

     For if we are indeed being targeted for extermination, or at the least martial law and dictatorship, we finally can have the chance to shed our complicity in the genocide of other people, and get on the right side of humanity - simply by having to fight the system that is causing mass murder.

     Car si nous sommes bel et bien ciblées à l'extermination, ou tout au moins, la loi martiale et la dictature, nous pouvons finalement avoir la chance de verser notre complicité dans le génocide des autres peuples, et descendez sur le côté droit de l'humanité - il suffit d'avoir à lutter contre le système qui est à l'origine assassiner en masse.


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :