• L'INSTANT PRÉSENT .....
     
    Que c'est beau et doux,
    Juste là,
    Maintenant,
    Cet instant présent,
    Le présent se manifeste
    Et je m'émerveille
    De ressentir cela.
    De ressentir toute la Vie
    Qui m'amène et m'autorise
    À participer à cette belle aventure;
    Faisant partie de toute la Création
    Entière,
    De l'Univers et des Étoiles.
     
    Le Passé s'efface à chaque instant.
    Il se dissout et laisse sa marque
    Dans nos différents corps.
    Sous une forme de "Souvenirs"...
    D'Émotions....
    D'Éxpériences vécues .
    Le Futur existe que sous la forme
    D'une projection de notre pensée.
     
    Tout ce qui se passe dans notre Vie,
    Se passe aussi dans l'Instant Présent.
    Tout ce que vous pensez...
    Vous le pensez aussi dans le Présent...
    L'Instant Présent
    Est comme de marcher de pierre en pierre.
    Pour traverser le Grand Fleuve de la Vie.
     
    Il n'y a que la pierre où on à posé son pied
    Qui est vraiment réelle et qui nous porte.
    Celles qui sont dernières nous,
    Sont déjà sous l'Eau,
    Et celles qui sont devant,
    N'ont pas encore émergé.
     
    La Vie ...c'est maintenant .
     
    L'Amour et la Lumière
    Émanent se tout l'Univers.
    Des Étoiles jusqu'à la Terre,
    En passant par le Coeur.
     
    De tous les Êtres...
    Vous êtes "Aimés"...
    À chaque Instant.
     
    Une Fleur vous aime...
    Le Soleil vous aime...
    Le Vent vous aime...
    La Pluie vous aime ...
    La Nature entière vous aime ...
     
    L'Intelligence de la Nature
    Déploie sa Création
    Pour goûter à la Joie de Vivre.
    La Vie est Magique à chaque Instant.
     
    Souvent on se surprend
    À s'évader dans le Monde
    De la Pensée pour Rêver
    D'autres Monde .
    Au Passé ou au Futur
    Mais le Merveilleux
    Se déroule à l'Instant,
    À l'intérieur et autour de nous.
    En ce moment même la Vie
    Se crée et se déploie en Silence.
     
    Quelquefois,
    Nous aimerions que se soit différent
    Mais les choses changent et nous
    Continuons à avancer tout au longs
    De notre Vie.
     
    La Vie,
    L'Intelligence de la Vie,
    Se pose pas de question
    Elle se manifeste pour goûter à
    À sa Création.
     
    La Vie est mouvement.
    Rien n'est statiques,
    Tout est en Évolution,
    Et en changement.
    C'est à nous d'aller au Rythme de la Vie.
    Sans Craintes...
    Ni Impatience.
    Les Changements se font
    De bien des façons.
     
    Soyons tous Confiants!...
    Soyons doux avec Nous-Mêmes!...
    Envers les autres !...
    Soyons tous Patients !...
     
    La Vie est Fantastique ...
    C'est un Océan de souffrance...
    Et de tristesse...
    Et aussi de Larmes...
     
    À l'Intérieur de chacune de ces Larmes,
    Se trouve une Perle Qui est comme
    Un Joyau.
     
    La Vie est comme un Océan de Souffrance...
    Il y a des Trésors en quantités qui ne demandent
    Qu'à se réveiller
    Il n'en tient qu'à nous,d'ouvrir les yeux
    Et de permettre à notre Conscience
    De laisser entrer la Lumière qui va faire
    Apparaître un Océan de Paix et d'Amour.
     
    Chacun d'entre nous,
    Possédons ces Trésors.
    C'est à nous de les faire Apparaître.
    Nous pouvons le fairre
    Par l'Amour  et la Lumière
    De notre Conscience.
    Il faut être "Attentifs"
    Dans l'Instant Présent.
     
    C'est au Coeur de cette réalité
    Que nous trouvons les Trésors de la Vie,
    Dans chaque Être Humain.
    Et de tout ce qui "EST ".
     
     
    Ikawa
    ps:Nous allons nous retrouver en 2010
    Pour les écritures et les textes.
    Au plaisir de se reparler entre temps

    merci de tout coeur Ikawa


    votre commentaire
  • je vous invite a aller dans la rubrique des fraudes amerindienne , j'ai mit un article sur une sweat loge en arizona qui a mal tourner .Je vous laisse lire .SI quelqu un peu me traduire ce texte , je suis preneur contacter moi par mail. Faite attention a vous c'est arriver au usa mais cela peut arriver aussi ailleur même ici en  europe .


    votre commentaire
  • il y a eu des morts suite a une Sweat loge en Arizona . Je vous laisse la traduction (fait a l 'aide de google traduction ) d'un article de Manataka American Indian Council
    http://www.manataka.org/page1108.html
    PS SI QUELQU UN PEU ME LE TRADUIRE CORRECTEMENT JE SUIS PRENEUR ééééé!
    fred

    Presents Presents



    Editorial Comment Commentaire éditorial

    by Takatoka and Friends par Takatoka and Friends


    Sweat Lodge Deaths Attributed to Greed and Ignorance Sweat Lodge décès attribués à la cupidité et l'ignorance

    What Happened What Happened

    You may have already heard about the tragic October 8 deaths of three people at a so-called "sweat lodge" at the Angle Valley Spiritual Retreat Center near Sedona, Arizona operated by the self-improvement guru James Arthur Ray. Vous mai ont déjà entendu parler de la tragique Octobre 8 décès de trois personnes lors d'une soi-disant «sweat lodge» à l'angle spirituel Valley Retreat Center près de Sedona, Arizona géré par le gourou de l'amélioration James Arthur Ray.


    According to news reports, about 60 people were crowded into a makeshift 415-square-foot sweat lodge, as part of a "Spiritual Warrior" retreat. Selon des rapports de nouvelles, environ 60 personnes étaient entassées dans une fortune de 415 pieds carrés sweat-lodge, dans le cadre d'un "guerrier spirituel" battre en retraite. Participants paid $9,695 each for a series of exercises, seminars and American Indian ceremonies. Ray has been selling American Indian ceremonies for at least seven years, according to the owner of Angel Valley Spiritual Retreat who annually rent their property to him, “tee pees” included. Les participants ont payé 9,695 $ chacune pour une série d'exercices, les séminaires et américains cérémonies indiennes. Ray a été la vente de l'Amérique cérémonies indiennes pendant au moins sept ans, selon le propriétaire d'Angel Valley Retraite spirituelle qui louent chaque année leurs biens à lui ", fait pipi tee" inclus.
    Another similar incident occurred in mid-October 2005 when several people became violently ill during one of Ray's retreats. People suffered from burns and others were found lying on the ground unconscious and two others suffered cardiac arrest. The owner the retreat and participants in the October tragedy said they were not aware of the 2005 incident and James Ray is not talking -- some brave warrior he is. Un autre incident similaire s'est produit à la mi-Octobre 2005, lorsque plusieurs personnes ont été gravement malade au cours de l'une des retraites de Ray. Personnes souffrent de brûlures et d'autres ont été retrouvé gisant sur le sol inconscient et deux autres ont subi un arrêt cardiaque. Le propriétaire de la retraite et les participants au Octobre tragédie ont dit qu'ils n'étaient pas au courant de l'incident de 2005, et James Ray ne parle pas - certains courageux guerrier qu'il est. The local law enforcement agency probing the deaths of three people, says it is now treating the case as a homicide investigation. Yavapai County Sheriff Steve Waugh said his office is focusing the inquiry on James Arthur Ray and anyone else involved in organizing the ceremony. Ray immediately fled the scene and left the state and is refusing to speak with detectives -- that really says a lot about his character. L'agence locale de l'application des lois en explorant la mort de trois personnes, affirme qu'il est désormais traiter l'affaire comme une enquête pour homicide. Yavapai shérif du comté de Steve Waugh a dit que son bureau se concentre l'enquête sur James Arthur Ray, et toute autre personne impliquée dans l'organisation de la cérémonie. Ray immédiatement pris la fuite et quitté l'État et refuse de parler avec les détectives - que dit vraiment long sur son caractère.

    Kirby Anne Brown, 38, of Westtown, NY, James Scott Shore, 40, of Milwaukee, and Minnesota resident Lizabeth Neuman, 49, died and at least twenty people were treated for illness and injury at the hands of a greedy, ego-maniac who misappropriated American Indian ceremonies. Funerals are being arranged while Ray continues ranking in money on his speaking circuit. Kirby Anne Brown, 38 ans, de Westtown, NY, James Scott Shore, 40 ans, de Milwaukee, et le Minnesota résident Lizabeth Neuman, 49 ans, est mort et au moins vingt personnes ont été traitées pour maladie et des blessures aux mains d'un gourmand, ego-maniac américaine qui a détourné des cérémonies indiennes. Les funérailles sont organisés tandis que Ray continue classement dans l'argent sur son circuit de parole.

    American Indians are Appalled by Commercialization of Spiritual Ceremonies Indiens d'Amérique sont consternés par la commercialisation des cérémonies spirituelles

    Chief Arvol Looking Horse, 19th Generation Keeper of the Sacred White Buffalo Calf Pipe Bundle, said in a lengthy statement , "As Keeper of our Sacred White Buffalo Calf Pipe Bundle, I am concerned for the [three] deaths and illnesses of the many people that participated in a sweat lodge in Sedona, Arizona that brought our sacred rite under fire in the news. I would like to clarify that this lodge and many others, are not our ceremonial way of life, because of the way they are being conducted. My prayers go out for their families and loved ones for their loss... What has happened in the news with the make shift sauna called the sweat lodge is not our ceremonial way of life!..." Chef Arvol Looking Horse, 19ème génération de gardien de la Sacred White Buffalo Calf Pipe Bundle, a déclaré dans une déclaration longues ", comme gardien de notre Sacred White Buffalo Calf Pipe Bundle, je suis inquiet pour les [trois] décès et de maladies des nombreuses personnes qui ont participé à une suerie à Sedona en Arizona qui ont fait notre rite sacré sous le feu dans les nouvelles. Je tiens à préciser que ce lodge et beaucoup d'autres, ne sont pas notre façon cérémonial de la vie, à cause de la façon dont elles sont menées. Mes prières vont à leurs familles et leurs proches, pour la perte ... Ce qui s'est passé dans les nouvelles à la marque sauna passage appelé le sweat lodge n'est pas notre façon cérémonial de la vie !..."

    Tim Giago, an Oglala Lakota, publisher of Native Sun News and founder of the Native American Journalists Association, said " The outrage about the sweat lodge deaths reverberates around the country as everyone seeks an answer to questions they don't even know how to pose. I am not going to dance around the consequences of Arthur Ray's stupidity because he was blatantly using a religious ceremony of the Native Americans to enrich himself and what is worse, he didn't know any of the sacred rites that accompany the inipi nor did he know the Lakota/Dakota/Nakota language, an intricate part of the ceremony..." Tim Giago, un Oglala Lakota, éditeur de Native Sun Nouvelles et fondateur de la Native American Journalists Association, a déclaré: "Le son indignation quant à la loge de sudation résonne décès dans le pays en tant que tout le monde cherche une réponse aux questions qu'ils ne savent même pas comment poser . Je ne vais pas danser autour des conséquences de la bêtise Arthur Ray, car il se servait manifestement d'une cérémonie religieuse des Indiens d'Amérique pour s'enrichir, et ce qui est pire, il ne connaissait aucun des rites sacrés qui accompagnent la Inipi n'a pas non plus il savoir les Lakota / Dakota / langue Nakota, une partie complexe de la cérémonie ... "

    "If you ask just about any Native American out there, they will be appalled by this," said Freddie Johnson, language and culture specialist at the Phoenix Indian Center. "Si vous demandez à n'importe quel amérindienne là-bas, ils seront choqués par cette", a déclaré Freddie Johnson, spécialiste de la langue et la culture au centre indien de Phoenix. "It's disturbing to hear that there were three deaths from this so-called sweat lodge." «Il est troublant d'entendre qu'il ya eu trois décès dus à cette soi-disant loge de sudation."


    Rick Black Elk, head of the eastern Texas chapter of the American Indian Movement said, "The incident near Sedona unfairly calls legitimate sweat-lodge ceremonies into question." Rick Black Elk, responsable de la branche Est du Texas de l'American Indian Movement a déclaré: «L'incident près de Sedona appelle injustement sweat-lodge cérémonies légitimes en cause."

    Vernon Foster, an Arizona representative of the American Indian Movement is upset that James Ray and his staff apparently did not know how to conduct a sweat-lodge ceremony and placed the lives of sixty people in jeopardy through their ignorance and disrespect. Vernon Foster, un représentant de l'Arizona de l'American Indian Movement est contrarié que James Ray et son personnel ne connaît apparemment pas la façon de mener un sweat-lodge cérémonie et mis la vie de soixante personnes en danger par leur ignorance et le mépris.


    Valerie Taliman, a reporter for Indian Country Today, quotes Alvin Manitopyes, a healer from the Cree, Anishnawbe and Assiniboine nations, who said in 1993, “Our elders conduct sweat lodge ceremonies out of love for their people to help them in their healing and spiritual growth. Valerie talimans, reporter à Indian Country Today, cite Alvin Manitopyes, une guérisseuse de Cris, et les nations Anishnawbe Assiniboine, qui a dit en 1993: «Nos aînés conduite cérémonies de la suerie par amour pour leur peuple pour les aider dans leur guérison et leur croissance spirituelle. When someone attaches a price tag to the ceremony, then the sacredness is gone and it comes down to them playing around with our sacred ceremonies.” Quand quelqu'un attache une étiquette de prix à la cérémonie, le sacré est parti et il revient à eux jouer avec nos cérémonies sacrées.

    Other comments from American Indian leaders and spiritual elders across the country are pouring in to Manataka about the horrible tragedy in Sedona. Most are deeply saddened by the deaths, illness and injury. Some are angry and a few are demanding violent reprisals. All are concerned that sacred traditions like the pipe ceremony, vision quests, purification lodge ceremonies, and the sundance are being altered by fast-buck impersonators. L'avis des autres chefs de file des Amérindiens et des chefs spirituels dans tout le pays affluent à Manataka A propos de l'horrible tragédie à Sedona. La plupart sont profondément attristés par le décès, les maladies et les blessures. Certains sont en colère et quelques-uns exigent des représailles violentes. Tous sont concernés que les traditions sacrées comme la cérémonie du calumet, des quêtes de vision, de la purification Lodge cérémonies, et la danse du soleil sont modifiés par des imitateurs Buck rapide.
    Similar Groups Run For Cover D'autres groupes similaires Run For Cover
    There are dozens of companies and hundreds of individuals who are making great sums of money selling American Indian spirituality. While it is not possible to know the total dollar amount, Marketdata, Inc.,a market research firm, says Americans spent $11.3 billion last year on self-help products and services. The industry has grown by by 5.5% annually over the past few years. James Ray International enjoyed $10 million in revenue and 547.4% growth over the past three years, Inc. magazine reports. While the number of individuals, groups and companies and the amount of money they rake in each year selling American Indian ceremonies is impossible to know, it can be assumed the practice is lucrative enough to attract an ever growing number of people who are willing to sacrifice honor and respect in exchange for money. Il existe des dizaines d'entreprises et des centaines de personnes dévouées qui font de grandes sommes d'argent en vendant la spiritualité amérindienne. S'il n'est pas possible de connaître le montant global, le Marché, Inc, une firme d'études de marché, indique les Américains ont dépensé 11,3 milliards de dollars l'an dernier sur l'auto-assistance produits et services. L'industrie a connu une croissance de 5,5% annuellement au cours des dernières années. James Ray International jouissait 10 millions de dollars de recettes et 547,4% de croissance au cours des trois dernières années, rapporte le magazine Inc. Si le nombre de individus, groupes et entreprises et le montant d'argent qu'ils râteau dans chaque année en vendant américaine cérémonies indiennes est impossible de savoir, il peut être assumé que la pratique est assez lucratif pour attirer un nombre toujours croissant de gens qui sont prêts à sacrifier l'honneur et le respect dans échange d'argent.
    The Institute For Cultural Awareness located near Sedona and headed up by Adam "Yellowbird" DeArmon charges large sums of money to unsuspecting seekers of spiritual enlightenment to participate in so-called American Indian ceremonies. In April 2009, the Hopi Nation barred the IFCA from holding its "Return of the Ancestors" gathering on "any portion of Hopi land" and directed its law enforcement officials to enforce the ban. DeArmon and the IFCA has come under scrutiny by American Indian tribes and organizations. L'Institut pour la sensibilisation à la culture situé près de Sedona et dirigée par Adam "Yellowbird" DeArmon charges de grosses sommes d'argent aux demandeurs sans méfiance de l'illumination spirituelle de participer à ce qu'on appelle l'Amérique cérémonies indiennes. En avril 2009, la nation Hopi barrait la FIAC de détenir des son "Return of the Ancestors" rassemblement sur «toute portion de terre Hopi» et a orienté ses officiers de police à appliquer l'interdiction. DeArmon et l'IFCA est surveillé de près par des tribus indiennes d'Amérique et d'organisations.

    Shortly after the October 8 deaths, Jim Beard, a spokesman for Adam "Yellowbird" DeArmon and the Institute For Cultural Awareness said in an email directed to "like-minded" people, "We need to come to a consensus on broad protocols of conducting Sweat Lodges, including any energy exchange that may be taking place." Peu de temps après les 8 décès Octobre, Jim Beard, un porte-parole Adam "Yellowbird" DeArmon et l'Institut de sensibilisation à la culture a déclaré dans un courrier électronique directement sur "like-minded" peuple, "Nous devons arriver à un consensus large sur les protocoles de conduire sueries, y compris tout échange d'énergie qui mai avoir lieu. "
    There is nothing to be gained by "like-minded" people who meet to agree on "broad protocols of conducting Sweat Lodges". It has taken our grandfathers and grandmothers thousands of years to learn the right ways to conduct Purification Lodge ceremonies. The protocols of the lodge are not "broad" -- they are very narrow for specific reasons. Who are these people who think they can sit down and write up a list of rules about our ceremonies to suit themselves? Who are they trying to fool but each other? The protocols of the Purification Lodge vary slightly from tribe to tribe, but the basic philosophy and respect displayed during ceremonies is constant. Any time money is present, the entire ceremony is tainted. Il n'y a rien à gagner à "like-minded" les gens qui se réunissent pour convenir d ' "éventail de protocoles de conduite sueries". Il a pris nos grands-pères et grands-mères des milliers d'années à apprendre les bonnes méthodes pour mener des cérémonies de purification Lodge. Les protocoles de la Loge ne sont pas des "grandes" - elles sont très étroites pour des raisons spécifiques. Qui sont ces gens qui pensent qu'ils peuvent s'asseoir et d'écrire une liste de règles sur nos cérémonies à leur convenance? Qui sont-ils essaient de tromper, mais chaque autre? Les protocoles de la Loge de purification varient légèrement d'une tribu à l'autre, mais la philosophie de base et le respect affiché lors des cérémonies est constant. Tout l'argent temps est présent, la cérémonie entier est contaminé.

    A close associate of DeArmon is James "Tyberonn" Tipton, of Conroe, Texas who operates Earth-Keeper.com regularly hosts gatherings featuring American Indian spirituality -- for a big price. A few years ago, DeArmon allegedly taught Tipton how to conduct American Indian ceremonies in exchange for several thousand dollars. Un proche collaborateur du DeArmon est James "Tyberonn" Tipton, de Conroe, au Texas qui exploite la Terre Keeper.com accueille régulièrement des rencontres avec la spiritualité amérindienne - pour un prix de gros. Il ya quelques années, aurait enseigné DeArmon Tipton la façon de mener l'Amérique cérémonies indiennes en échange de plusieurs milliers de dollars. DeArmon and Tipton are not American Indians. DeArmon Tipton et ne sont pas des Indiens d'Amérique.


    Tipton, who says he "channels" an Archangel he calls "Metatron", rakes in large sums of money for "healing" sessions featuring American Indian ceremonies. In September 2009, the Arkansas Attorney General's office was asked by local law enforcement authorities to investigate the "09-09-09" gathering at the Mount Magazine State Park in Arkansas hosted by Tipton. The event featured a number of so-called "healers", including one Hopi Indian, Ruben Saufkie, that Tipton alleged was a "Hopi Elder" and "Hopi Eagle Dancer". In letters to local groups and officials, the Hopi Nation and seven Hopi spiritual elders said that Mr. Saufkie "...is not who he says he is..." Tipton, qui dit avoir «canaux», un archange qu'il appelle "Metatron", râteaux de grosses sommes d'argent pour la «guérison» des sessions avec l'Amérique cérémonies indiennes. En Septembre 2009, le bureau de l'Arkansas du procureur général a été invité par les autorités policières locales pour enquêter sur le "09-09-09" rassemblement au Parc du Mont Etat Magazine en Arkansas hébergé par Tipton. L'événement comprenait un certain nombre de soi-disant «guérisseurs», dont un indien Hopi, Ruben Saufkie, que Tipton présumé a été un «Hopi Elder »et« Hopi Eagle Dancer ". Dans des lettres adressées à des groupes locaux et des fonctionnaires, la nation Hopi et de sept chefs spirituels Hopi dit que M. Saufkie" ... n'est pas celui qu'il prétend, c'est ... » and said he was never trained by spiritual elders and Saufkie was not authorized or recognized as an Eagle Dancer by the tribe. It is estimated that Tipton put more than $155,000 in his pocket that day. et dit qu'il n'a jamais été formé par les anciens spirituelle et Saufkie n'a pas été autorisé ou reconnu comme un danseur Eagle par la tribu. Il est estimé que Tipton mis plus de 155,000 $ dans sa poche ce jour-là.
    Like James Ray, some hucksters have gotten lawyered-up in recent years and believe they are better protected from law suits by forcing participants to sign a release of liability forms. No traditional American Indian does that sort of thing -- only coyotes do that. Comme James Ray, certains colporteurs ont obtenu lawyered-up ces dernières années et nous pensons qu'ils sont mieux protégés contre les poursuites judiciaires faites par les participants forcer à signer un communiqué de formes de responsabilité. N traditionnel américain sur les Indiens ne ce genre de chose - Coyotes seulement faire cela.

    Like James Arthur Ray, elders have attempted to dissuade DeArmon and Tipton too. Will they listen? Or, will they experience a tragedy? Comme James Arthur Ray, les aînés ont tenté de dissuader DeArmon et Tipton aussi. Vont-ils écouter? Ou bien, vont-ils l'expérience d'une tragédie?

    Read Sacred Ceremonies for a Price? Lire cérémonies sacrées pour un prix?


    DeArmon and his associates may wish to distance themselves from their friend and neighbor James Arthur Ray, but they will not succeed hiding their deliberate actions that demean and desecrate American Indian sacred ceremonies by charging money. Other organizers and promoters of events, large or small that appropriate American Indian ceremonies to enrich themselves will not escape the wrath of the Creator. Blasphemy of anything sacred is wrong and has grave consequences for those who not heed this warning. They will not escape the wrath of people who demand swift action by state and federal authorities. DeArmon mai et ses associés souhaitent prendre leurs distances avec leur ami et voisin James Arthur Ray, mais ils ne réussiront pas cacher leurs actes délibérés qui avilissent et profaner Indien de l'Amérique cérémonies sacrées par la perception de l'argent. Autres organisateurs et promoteurs d'événements, grands ou petits américaines compétentes cérémonies indiennes d'enrichir eux-mêmes ne seront pas échapper à la colère du Créateur. blasphème de rien de sacré est fausse et a de graves conséquences pour ceux qui n'écoutent pas cet avertissement. Ils ne vont pas échapper à la colère de personnes qui réclament une action rapide par l'Etat et du gouvernement fédéral autorités.

    What Did Ray Do Wrong? Qu'est-ce que Ray fait de mal?

    James Arthur Ray may seem like a very intelligent, intuitive person with great knowledge and experience. But, James Arthur Ray is ignorant because he refused to listen when American Indian elders came to him several times in recent years asking him to stop conducting sweat lodges because he was hurting people. Several times they came and every time Ray refused to listen. James Arthur Ray mai sembler une très intelligent, personne intuitive avec une grande connaissance et d'expérience. Mais, James Arthur Ray ignore parce qu'il a refusé d'écouter les anciens lorsque American Indian vint à lui à plusieurs reprises ces dernières années pour lui demander de ne plus procéder à sueries parce il a été blesser les gens. Plusieurs fois, ils sont venus et à chaque fois que Ray a refusé d'écouter.
    The 415 square foot tent-like structure Ray used was far too big for a sweat lodge ceremony. A typical lodge is small, capable of holding no more than 15 to 20 people - most accommodate 10 to 12 people or less. The fewer number of participants is important because the lodge leader must be completely aware of the physical and mental condition of all participants to help insure their safety and well-being. It was impossible for Ray to know these things with a group of sixty people -- especially when the only person he recognized was his over-inflated ego. He used a larger lodge to fit in more paying suckers. La tente de 415 pieds carrés-like structure Ray utilisé était beaucoup trop grand pour un sweat lodge cérémonie. Typique Lodge est petit, capable de conserver un maximum de 15 à 20 personnes - la plupart accueillir de 10 à 12 personnes ou moins. Plus le nombre de participants est important, car la loge leader doit être tout à fait conscients de l'état physique et mental de tous les participants pour aider à assurer leur sécurité et leur bien-être. Il était impossible pour Ray à savoir ces choses avec un groupe d'une soixantaine de personnes - en particulier lorsque le seule personne qu'il a reconnu lui revenait sur-ego gonflé. Il a utilisé une grande loge pour s'adapter à payer plus gourmands. The types of herbal medicines used to sprinkle lightly on the red-hot stones comes from specific knowledge gained after hundreds of years of use by trained elders. It is alleged Ray used all sorts of weird, non-traditional concoctions that were liberally poured on the hot stones creating a thick cloud of smoke in the crowded confines of his make-shift structure. It is no wonder people where found laying on the ground unconscious. Les types de médicaments à base de plantes utilisés pour saupoudrer légèrement sur les pierres brûlantes provient d'une connaissance spécifique acquise après des centaines d'années d'utilisation par les aînés formés. Il est allégué Ray utilisé toutes sortes de bizarre, breuvages non traditionnelles qui ont été généreusement versée sur le aux pierres chaudes, créant un nuage épais de fumée dans les zones populeuses de sa structure make-shift. Il n'est pas étonnant que les gens où trouvé allongé sur le sol inconscient.
    The traditional sweat lodge is supposed to be round and emulate Mother Earth. La sueur traditionnels Lodge est censée être ronde et d'émuler la Terre Mère. Ray's lodge looked like a small oblong stadium. Failure to respect tradition is not wise. Ray's Lodge ressemblait à un stade oblong petit. Le non respect de la tradition n'est pas sage.

    The amount of time spent inside the sweat lodge is usually between 15 - 20 minutes per "round" with a break between each of the four rounds. Ray's marathon two to three hour sweats without a break was designed to prove his "macho" he-man image and completely disregarded the well-being of participants. La quantité de temps passé dans la loge de sudation est généralement comprise entre 15 - 20 minutes par ronde ", avec une pause entre chacune des quatre séries. Marathon Ray de deux à trois sueurs heure sans pause a été conçu pour établir son« macho », HE - image de l'homme et a complètement ignoré le bien-être des participants. The entrance to a traditional lodge is round and small and requires one to crawl inside. L'entrée d'un pavillon traditionnel est rond et les petites et nécessite un à ramper à l'intérieur. Kissing the earth, offering thanks and asking permission to enter is a reminder to participants to be humble. The entrance to Ray's lodge was square and was large enough for people to simply stoop down. Le baiser à la terre, il offre merci et en demandant la permission d'entrer est un rappel aux participants d'être humble. L'entrée de Ray's Lodge était carré et était assez grand pour les personnes à se baisser tout simplement vers le bas.


    A traditional lodge uses only natural materials that allows it to breathe with the wind and emulate the Mother Earth. Ray used plastic covers and other man-made materials that may have contributed to the toxic fumes that made some participants delirious and rendered many unconscious. Une loge traditionnelle utilise uniquement des matériaux naturels qui lui permet de respirer avec le vent et d'émuler la Terre Mère. Ray utilisé les couvercles en plastique et l'homme autres matières que mai ont contribué à des émanations toxiques qui ont fait certains participants délirante et rendu inconscient nombreuses.

    Ceremonies performed inside a traditional Purification Lodge do not originate in the Orient, East India, Europe, Africa or the Middle East. They are completely from Turtle Island -- this continent. Is it appropriate to sit inside a Catholic church singing a Tibetan chant? Is right for a Baptist preacher to conduct a Hindu wedding? The Purification Lodge is American Indian. It does not belong to those who wish to make something else. Stealing our ceremonies to make it appear that the hosts are some how endowed with some special spiritual knowledge is fraud. Cérémonies célébrées dans une Loge traditionnelle de purification ne sont pas originaires de l'Orient, Est de l'Inde, en Europe, en Afrique ou au Moyen-Orient. Ils sont complètement de Turtle Island - ce continent. Est-il approprié pour siéger dans une église catholique en chantant un chant tibétain? est propice à un pasteur baptiste de procéder à un mariage hindou? Le Lodge La purification est Indien de l'Amérique. Il n'appartient pas à ceux qui souhaitent faire autre chose. Stealing nos cérémonies pour faire croire que les hôtes sont d'une façon ou doué de quelque spirituelle particulière la connaissance est la fraude.
    The intent of the Purification lodge is to provide healing and enhance spiritual growth, restore balance and harmony within, and make a reverent connection between the Great Mystery and its participants. L'intention de la Purification Lodge est à apporter la guérison et améliorer la croissance spirituelle, rétablir l'équilibre et l'harmonie à l'intérieur, et établir une connexion respectueuse entre le Grand Mystère et ses participants. We call it a "Purification Lodge", not a sweat lodge, because its purpose is not to sweat as in a sauna, but instead its aim is to purify the body, mind, and soul. The intent of promoters of pseudo -sweat lodges is to enrich themselves. Nous l'appelons une «Purification Lodge", pas une loge de sudation, car son but n'est pas de transpirer comme dans un sauna, mais plutôt que son but est de purifier le corps, l'esprit et l'âme. L'intention des promoteurs de la pseudo-sueries est de s'enrichir.

    A few participants who attended the death sweat in Sedona who defend the actions of Ray on October 8. They cannot bring themselves to admit their own culpability in the crimes committed on that day. They remain mesmerized by Ray's powerful charisma and New Age mumbo-jumbo that got them involved in the tragic situation. Quelques participants qui ont assisté à la sueur de mort dans Sedona qui défendent les actions de Ray sur Octobre 8. Ils ne peuvent se résoudre à admettre leur propre culpabilité dans les crimes commis ce jour-là. Ils restent fascinés par le charisme puissant Ray et le Nouvel Âge Mumbo Jumbo - qui les ont impliquées dans la situation tragique.
    There are many other things about Ray's farce of a sweat lodge that are wrong. The only way to make them right is for all these money mongers to stop offering American Indian ceremonies for a price. Il ya beaucoup d'autres choses sur la farce Ray, d'un sweat lodge qui sont fausses. La seule façon de rendre raison de tous ces fauteurs de l'argent à ne plus offrir américaine cérémonies indiennes pour un prix.

    What Can Be Done Stop These Idiots? What Can Be Done Stop ces idiots?

    1. 1. If someone asks you for money for the privilege of attending American Indian ceremonies, refuse and walk away. Traditional people do not charge for Si quelqu'un vous demande de l'argent pour avoir le privilège d'assister à des cérémonies indiennes américaines, des rebuts et à pied. Peuples traditionnels ne font pas payer

    ceremonies. Period. cérémonies. Period.


    2. If someone invites you at attend a "seminar" where American Indian ceremonies will be performed and an admission price is charged, refuse and walk 2. Si quelqu'un vous invite à assister à un "séminaire" dans laquelle les Américains cérémonies indiennes sera effectué et un prix d'entrée est perçu, de refuser et de marcher

    away. parti.

    3. If you hear about anyone who is performing ceremonies for a price, contact local law enforcement officials and ask for an investigation. Authorities take 3. Si vous entendu parler de quelqu'un qui accomplit des cérémonies pour un prix, les responsables locaux d'application de loi de contact et demander une enquête. Autorités prennent
    a dim view of frauds who offer religious ceremonies or healing for a price. d'un mauvais œil les fraudes qui offrent des cérémonies religieuses ou de guérison pour un prix.
    4. If you have personal knowledge or experience of a person who is selling American Indian ceremonies, write a letter the editor of your local newspaper 4. Si vous avez des connaissances ou une expérience personnelle d'une personne qui vend américaine cérémonies indiennes, écrire une lettre de l'éditeur de votre journal local and national news agencies; send copies to prosecutors, law enforcement agencies and political office holders. Name names, give dates, places and a et nouvelles agences nationales; envoyer des copies à des procureurs, des organismes d'application de la loi et titulaires d'une charge politique. noms Nom, indiquez les dates, les lieux et un short narrative. court récit.


    5. These people are human predators who prey on those in need of spiritual help. They are no better than child molesters or those who rob the elderly. 5. Ces gens sont des prédateurs de l'homme qui s'en prennent à ceux qui ont besoin d'une aide spirituelle. Ils ne sont pas meilleurs que les agresseurs d'enfants ou ceux qui volent les personnes âgées.
    They sometimes appear to be American Indian and sometimes they are New Age mumbo-jumbo crazies, or well-polished and wealthy self-help frauds Ils apparaissent parfois comme des Indiens de l'Amérique et parfois ils sont fous New Age-Mumbo Jumbo, ou le bien-auto poli et riches d'aider les fraudes like Ray. Regardless, exposure is the key -- they hate the light of day. comme Ray. Peu importe, l'exposition est la clé - ils détestent la lumière du jour.

    6. Educate yourself and others about what constitutes traditional American Indian ceremonies. 6. Renseignez-vous et d'autres sur ce qui constitue des cérémonies américaine traditionnelle indienne.

    7. Investigate the credentials of anyone offering American Indian ceremonies. If they say, "Thomas Long Wolf" or "Grandpa Jones" or whoever trained 7. Enquêter sur les informations d'identification de toute personne offrant américaine cérémonies indiennes. S'ils disent: "Thomas Long Wolf" ou "Grandpa Jones" ou quiconque formés
    them, get specifics, phone numbers, addresses, dates, names of other participants and witnesses. Do not feel shy about asking. It is your spiritual eux, obtenir des détails, numéros de téléphone, adresses, dates, noms des autres participants et des témoins. Ne vous sentez pas hésiter à demander. Il est de votre spirituelle health and integrity that is at stake. Ask reputable, recognized elders or people who walk the Good Red Road on a consistent basis. santé et l'intégrité qui est en cause. Demandez renom, a reconnu des aînés ou des personnes qui marchent The Good Red Road sur une base cohérente.
    8. Most of all, follow your own gut feelings. If the answers are nebulous or sketchy, walk away quickly. Practice using good discretion. 8. Surtout, suivez votre intuition propre. Si les réponses sont floues ou sommaire, éloignez-vous rapidement. Recourir au pouvoir discrétionnaire de bonne pratique.
    9. If you do participate in a Purification Lodge ceremony, or any other American Indian rites, and you start to feel uneasy or ill, ask to be excused 9. Si vous ne participent à une cérémonie de purification Lodge, ou toute autre Américain rites indiens, et vous commencez à vous sentir mal à l'aise ou mal, demandez à être dispensé immediately. Responsible lodge leaders are trained to keep a close watch on all participants and will often ask each person several times during the immédiatement. Responsable Lodge dirigeants sont formés pour surveiller de près tous les participants et seront souvent demander à chaque personne à plusieurs reprises au cours de la course of the ceremony about their well-being. A Purification Lodge is not a marathon intended to test ones physical, emotional or spiritual endurance. cours de la cérémonie de leur bien-être. Un Lodge purification n'est pas un marathon destiné à tester les endurance physique et émotionnel ou spirituel.

    10. People who attend and observe American Indian ceremonies, including non-Native and Natives, who think they can do the ceremonies themselves 10. Les gens qui assistent à des cérémonies et d'observer l'Amérique indienne, y compris les non-autochtones et autochtones, qui pensent qu'ils peuvent faire eux-mêmes les cérémonies
    without proper training and without a true spiritual calling from the Spirit world and the Creator, are toying with the sacred ways and they will pay the sans une formation adéquate et sans une véritable vocation spirituelle du monde des esprits et le Créateur, jouent avec les voies sacrées et à payer les

    price
    --- a whole lot more than they ever received from the pockets of the public. prix --- un ensemble beaucoup plus qu'ils ne l'ont reçu dans les poches du public.


    votre commentaire
  •  

    Bonjour,

    Le Conseil en Éducation des Premières Nations (CEPN) vous invite à participer à une importante conférence de presse par l’entremise du Web. Cette conférence de presse abordera la question du sous-financement dans le domaine de l’éducation.

    Lors de cette conférence, quelques personnes prendront la parole, dont le chef national, Shawn Atleo, le chef régional, Ghislain Picard, ainsi que le chef de la communauté de Listuguj, Allison Metallic.

    La conférence de presse aura lieu à Listuguj, le 19 novembre 2009, à 14 h, heure de l’Atlantique (13 h, heure normale de l’Est). Elle se tiendra à l’école Alaqsite’w Gitpu.

    Pour visionner la conférence en direct, vous devez aller sur notre site Internet, au

    www.cepn-fnec.com

    Pour de plus amples renseignements, n’hésitez pas à communiquer avec le secrétariat du CEPN, au 418-842-7672.


    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Good day,The First Nations Education Council (FNEC) invites you to participate in an important press conference via Internet. This press conference will address the issue of underfunding of First Nations education.

    During this conference, a few individuals will speak, namely, National Chief Shawn Atleo, Regional Ghief Ghislain Picard as well as the Chief of Listuguj Allison Metallic.

    The press conference will be held at the Alaqsite’w Gitpu School in Listuguj on November 19, 2009 at 2:00 Atlantic Standard Time (1:00 Eastern Standard Time).

    To view the conference live, visit our web site at
    www.cepn-fnec.com

    For additional information, do not hesitate to contact us at the FNEC secretariat at 418-842-7672.Regards.



    votre commentaire
  • Le Conseil des arts de Montréal en tournée, Terres en vues, et le Wapikoni mobile présentent Mémoire et transition: Films des Premières Nations.

    Dimanche 15 novembre à 14h à la Maison de la culture Plateau Mont-Royal :

    465, avenue du Mont-Royal est
    (514) 872-2266

    Club Native, de Tracey Deer, et trois courts métrages de Wapikoni mobile

    Invitée : Tracey Deer

    Club Native

    Il faut plus qu'une pinte de bon sang pour être membre du club sélect des Amérindiens reconnus. La force des femmes mohawks vs la mathématique étroite des généticiens de la race.

    Trois courts métrages de Wapikoni mobile:

    Innu-Aimun, de Carl Grégoire et Spencer St-Onge

    Un très beau clip où le groupe Uashtushkuau chante en Innu, avec talent et émotion, l'importance de préserver les langues autochtones.

    Entre l'arbre et l'écorce, de Kevin Papatie

    Kevin Papatie transpose sa quête identitaire en un film expérimental, où la nature et la ville se répondent en une audacieuse chorégraphie visuelle.

    Des forêts de Kitcisakik aux forêts de Xingù, de Evelyne Papatie

    Sous forme de carte postale vidéo, Evelyne Papatie raconte son voyage dans les forêts du Mato Grosso au Brésil. À travers les rites et coutumes de ses frères, les Ikepengs, Evelyne retrouve la fierté d'être une Anishnabe.





    The Montreal Arts Council on Tour, Land InSights, and Wapikoni mobile present:
    Mémoire et transition: Films des Premières Nations.

    Sunday, November 15th at 2:00 p.m. at the Maison de la culture Plateau Mont-Royal:

    465 Mont-Royal Avenue East
    (514) 872-2266

    Club Native, by Tracey Deer, and three short films by Wapikoni mobile

    Invited Guest: Tracey Deer

    Club Native

    It takes more than a bit of blood quantum to belong to the select club of Status Indians. Mohawk women’s strength vs. the narrow calculations of racial genetics.

    Three short films by Wapikoni mobile

    Innu-Aimun, by Carl Grégoire and Spencer St-Onge

    A very beautiful clip in which the group Uashtushkuau sing in Innu, with talent and emotion, about the importance of preserving First Nations’ languages.

    Entre l'arbre et l'écorce, by Kevin Papatie

    Kevin Papatie transposes his search for identity into an experimental film, where nature and the city interact in an audacious visual choreography.

    Des forêts de Kitcisakik aux forêts de Xingù, by Evelyne Papatie

    In the form of a video post card, Evelyne Papatie tells the story of her journey into the forests of Mato Grosso, in Brasil. Through the rites and customes of her brothers, the Ikepengs, Evelyne rediscovers her pride in being Anishnaabe.


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires